Анализ деятельности туристической фирмы "Al Amyal Auto. Spare Parts Tr"

отчет по практике

Выводы

Таким образом, в работе проведено рассмотрение практических основ деятельности и управления авиакомпанией «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr».

Об особенностях деятельности «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr» можно отметить следующее:

Организационно-правовая форма «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr.» - Компания с ограниченной ответственностью.

Сфера деятельности «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr.» - услуги по авиаперелетам и туристические услуги.

Численность акционеров «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr.» составляет 5 человек. Уставной капитал равен 200 000 дирхам. Компания управляется единственным директором.

Основными партнерами фирмы «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr» являются Турция; Египет; о. Крит (Греция); Таиланд; Испания; Хорватия; Франция; Италия; Россия. «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr.» имеет представительства во всех этих странах.

В работе рассмотрены некоторые особенности организации деятельности «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr», организационная структура и функции основных сотрудников, состояние авиапарка и особенности внешнеторговой деятельности.

Список литературы

1. Арабский мир. Три десятилетия независимого развития. М.: Наука, 1990. - 372 с.

2. Арабские страны: история, экономика, политика. Сб.ст. М.: Наука. 1986. - 278 с.

3. Кругман П., Оберфельд М. Международная экономика. Теория и политика. -М., 1997. - 492 с.

4. Мир на рубеже тысячелетий (прогноз развития мировой экономики до 2015 г.). - М.: Издательский Дом НОВЫЙ ВЕК, 2001. -592.с

5. Мировая экономика: глобальные тенденции за 100 лет./Под. ред. И.С. Королева. - М.: Юристъ, 2003. - 604 с.

6. Кругман П., Оберфельд М. Международная экономика. Теория и политика. -М., 1997. - 492 с.

7. Бобина М. Стратегические альянсы в глобальной экономике. // мировая экономика и международные отношения. 2001. № 11. с. 106-109.

8. Бородаевская А.А. Масштабы превыше всего, или новая волна слияний в мировой экономике. М.: Международные отношения, 2001. - 205 с.

9. Квартальнов В. А. Туризм: теория и практика: Избранные труды: В 5-ти т. - М.: Финансы и статистика, 1998. Т. 1: Гуманитарные проблемы развития туризма: история и современность- 192 с.; Т. 2: Социальный туризм. С. 256; Т. 3: Новые цели туризма: экономика и управление. - С.384; Т. 4: Иностранный туризм. - С.312; Т. 5: Методика профессионального обучения и подготовка специалистов по туризму в России. - С. 248.

10. Руденко Л.Л., Косолапов А.Б. Организация и менеджмент туризма: Учебное пособие. - Владивосток: ДВГАЭУ, 1996.

11. Сенин В.С. Организация Международного туризма: Учебник. - М.: Финансы и с статистика, 2000. - 400 с.

12. Справочник стран мира // http://basni.narod.ru/strannik/a/index.htm

13. Мамед-заде П.Н. О перспективах политической модернизации в арабских странах // http://www.iimes.ru/rus/stat/2004/08-04-04.htm

14. Степанова Н.В. Интеграционные процессы в арабском мире// Восток Запад, М., - РОССПЭН, 2002, с.283-342

15. Перспективы экономического роста в арабских странах Межрегиональный центр делового сотрудничества.

16. Россия и объединения арабских государств. Российское Агентство международной информации // http://yakovenko.rian.ru/12/20040304/133.html

Приложение

ОБРАЗЕЦ ВНЕШНЕТОРГОВОГО КОНТРАКТА КУПЛИ-ПРОДАЖИ

КОНТРАКТ №__________

Шаржа, Объединенные Арабские Эмираты

Предприятие _________________________________________________

полное наименование предприятия

именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице своего

полномочного представителя

_____________________________________________________________

ФИО, должность лица,

________________________________________________

с одной стороны, и организация, подписывающего контракт __________________________________________, именуемая в дальнейшем «Покупатель» полное наименование организации в лице своего полномочного представителя __________________________________

ФИО, должность лица, подписывающего контракт

__________________________________________, с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем.

1. Предмет контракта

1.1. Продавец продал, а Покупатель купил на условиях __________________________________

в количестве______________________________ наименование базиса следующий товар_________________________________________________

наименование товара

1.2. Поставка товара, указанного в п. 1.1. настоящего контракта, будет осуществлена в течение.___________________________________________________________

период времени

1.3. Качество товара должно

соответствовать_______________________________________________

наименование документов, в которых описывается товар или

________________________________________

приводятся его параметры

2. Цена

2.1. Цена товара, указанного в п. 1.1. настоящего контракта, составляет_________________________________________________________

сумма прописью и денежная единица за единицу.

2.2. Общая стоимость проданного по настоящему контракту товара составляет _______________________________________________________

сумма прописью, денежная единица

2.3. В стоимость товара включается стоимость упаковки и маркировки товара, расходы по его погрузке,

_____________________________________________________________

перечисляются другие расходы

2.4. Указанная в п. 2.1. цена товара является фиксированной и изменению не подлежит.

3. Упаковка и маркировка

3.1. Упаковка поставляемого товара должна соответствовать установленным стандартам (или техническим условиям) и гарантировать при должном обращении с товаром его сохранность во время транспортировки.

3.2. На каждый ящик (контейнер, мешок и т. п.) должна быть нанесена следующая маркировка:

-- наименование пункта назначения, адрес получателя товара -- Покупателя;

-- наименование и адрес Продавца с указанием страны отправления товара;

-- номер места;

-- вес брутто;

-- вес нетто

и другие реквизиты, которые могут быть заблаговременно до начала поставки сообщены Покупателю Продавцом.

4. Оплата

4.1. Стоимость поставляемого товара оплачивается путем выставления аккредитива в банк._____________________________________________________________

наименование банка и его адрес

4.2. Покупатель обязуется открыть в течение______________________________________

срок

после подписания настоящего контракта безотзывный, делимый, документарный аккредитив на общую сумму стоимости поставляемого по настоящему контракту товара.

4.3. Аккредитив будет действовать до_______________________________________________

календарная дата

4.4. Оплата стоимости поставляемого товара будет произведена сразу после представления в банк Продавцом следующих документов:

1) Счета-фактуры

в_________________________________________________ экземплярах.

2) Копии коносамента.

3) Копии документа, удостоверяющего качество поставляемого товара.

4) Копии извещения об отправке товара и его маркировке.

4.5. В случае, если открытие аккредитива будет просрочено по вине Покупателя, Продавцу предоставляется право расторгнуть настоящий контракт. Если

Продавец решит это сделать, он обязан в течение______________________________ срок со дня, предусмотренного контрактом для открытия аккредитива, сообщить о своем решении Покупателю.

4.6. Если Продавец решит оставить контракт в силе, он получает право на возмещение всех дополнительных расходов, которые он будет нести в связи с просрочкой открытия аккредитива, а также право на ___ % годовых от общей стоимости поставляемого |товара за задержку ее оплаты.

5. Права и обязанности сторон (Базис поставки)

5.1. Продавец обязан:

а) предоставить товар в распоряжение Покупателя в срок, указанный в п.1.2. настоящего контракта, на своем предприятии_______________________________________________________

название предприятия, его адрес, место, где товар будет передан в распоряжение Покупателя

б) обеспечить за свой счет упаковку товара, оговоренную в настоящем контракте;

в) уведомить Покупателя о времени, когда товар будет предоставлен в его распоряжение, не менее, чем за_____________________________________________________________срок

г) нести расходы по проверке качества товара, его взвешиванию, измерению;

д) по просьбе Покупателя оказать последнему за его счет полное содействие в получении документов, выдаваемых в стране поставки или в стране происхождения товара, и требуемых для вывоза его из страны.

5.2. Покупатель обязан:

а) принять товар в месте и в срок, указанный в настоящем контракте;

б) оплатить стоимость товара в порядке, предусмотренном настоящим контрактом;

в) нести все расходы, падающие .на товар, и все риски, которым может подвергаться товар с момента, когда он предоставлен в распоряжение Покупателя.

г) нести расходы по оплате таможенных пошлин и налогов (если таковые взимаются при экспорте товара).

6. Приемка товара по качеству и количеству

6.1. Приемка товара по качеству и количеству будет произведена Покупателем в присутствии представителя Продавца (или Перевозчика) сразу по прибытии товара_________________________________

место приемки

6.2. В случае, если будет установлено нарушение качества товара или недостача его по количеству, Покупатель совместно с представителем Продавца (или Перевозчика) составит протокол и в зависимости от причин нарушения качества товара и возникновения недостачи его по количеству предъявит соответствующие рекламации.

6.3. Продавец несет ответственность за все недостатки товара, которые возникли после передачи его Покупателю, если причина их существовала до этой передачи и Покупатель предъявил рекламацию не позднее шести месяцев со дня приемки товара.

6.4. Продавец обязан немедленно возместить недостачу товара и заменить недоброкачественный то вар на качественный.

7. Санкции

7.1. Если Продавец не поставит товар в установленный в п. 1.2. настоящего контракта срок по причинам, за которые несет ответственность, он платит Покупателю штраф.

7.2. Штраф начисляется, начиная с первого дня по истечении установленного п. 1.2. настоящего контракта срока в размере ____________ % от стоимости непоставленного товара за каждый день просрочки.

7.3. Штраф будет удерживаться с суммы, предназначенной для оплаты стоимости поставленного товара. В случае, если Покупатель по какой-либо причине не удержит штраф при оплате счета Продавца, последний обязан оплатить сумму штрафа по первому требованию Покупателя.

7.4. В случае, если просрочка поставки товара превысит _______________________ месяца, срок.

Покупатель имеет право отказаться от контракта или его части.

7.5. В целях исполнения контракта Покупатель может заключить договор с третьим лицом. Продавец в этом случае обязан возместить Покупателю расходы по заключению договора с третьим лицом и разницу между ценой товара, которая была предусмотрена настоящим контрактом, и ценой товара, который куплен у третьего лица.

7.6. Необоснованный отказ Покупателя принять товар, соответствующий предусмотренным настоящим контрактом норм качества и количества, налагает на него обязанность возместить Продавцу все его расходы по подготовке товара к передаче Покупателю, а также уплатить в пользу Продавца штраф в размере________________________ % от общей стоимости товара.

8. Освобождение от ответственности

8.1. Продавец и Покупатель освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему контракту, если оно явилось: следствием обстоятельств непреодолимой силы.

8.2. Под непреодолимой силой понимаются внешние и чрезвычайные события, которые не существовали во время подписания договора, возникшие помимо воли Продавца и Покупателя, наступлению и действию которых стороны не могли воспрепятствовать с помощью мер и средств, применения которых в конкретной ситуации справедливо требовать и ожидать со стороны, подвергшейся действию непреодолимой силы.

8.3. Непреодолимой силой признаются следующие события: землетрясение, наводнение, пожар, эпидемии, аварии на транспорте, военные действия.

8.4. Стороны могут быть освобождены от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему контракту, если докажут, что оно было вызвано препятствием вне их контроля, которое даже внимательная сторона не могла бы избежать и которое возникло после заключения настоящего контракта.

8.5. Сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы или столкнувшаяся с препятствием вне ее контроля, обязана немедленно телефаксом или телеграммами уведомить другую сторону о возникновении, виде и возможной продолжительности действия указанных обстоятельств и препятствий.

8.6. Если вышеупомянутого уведомления не будет сделано в насколько возможно короткий срок, сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы или столкнувшаяся с препятствием вне ее контроля, лишается права ссылаться на них в свое оправдание, разве что само то обстоятельство или препятствие не давало возможности послать уведомление.

8.7. Возникновение обстоятельств и препятствий, предусмотренных п. п. 8.1--8.4., при условии соблюдения требования п. 8.5., продлевает срок исполнения обязательств по настоящему контракту на период, соответствующий сроку действия указанных обстоятельств и препятствий и разумному сроку для устранения его последствий.

8.8. Если обстоятельства непреодолимой силы и препятствие вне контроля сторон будут существовать свыше _____месяцев. Продавец и Покупатель должны решить судьбу настоящего контракта. Если при этом они не придут к согласию, то сторона, которая не была затронута упомянутыми обстоятельствами и препятствием, получает право расторгнуть договор без обращения в арбитраж.

9. Порядок урегулирования возможных споров

9.1. Все споры, которые могут возникнуть из настоящего контракта или по его поводу, стороны будут стремиться разрешить путем соглашения.

9.2. В случае, если стороны не придут к соглашению, спор между ними будет рассматриваться

_____________________________________________________________

название арбитража или суда с указанием его местонахождения

9.3. Стороны согласны с тем, что в арбитражном производстве будет применяться __________________________________________________________________

указать регламент

9.4. Стороны согласны с тем, что для решения их спора, возникшего из настоящего контракта или по его поводу, будет применяться __________________________________________________________________

название страны материальное право

9.5. Стороны обязуются исполнить арбитражное решение в срок, установленный в самом решении.

10. Язык контракта и корреспонденции

10.1. Настоящий контракт составлен на __________________________________________ каком иностранном языке и русском языках.

10.2. Вся переписка по поводу настоящего контракта ведется на ________________________________________________________________накаком иностранном языке и русском языках

10.3. В случае возникновения разночтении или каких-либо несовпадений в смысловом содержании терминов преимуществом обладает текст настоящего контракта, составленный на русском языке.

11. Вступление контракта в силу

11.1. Настоящий контракт вступает в силу с момента его подписания уполномоченными на то лицами.

11.2. Датой вступления контракта в силу считается дата, указанная в правом верхнем углу первой страницы контракта.

11.3. После вступления настоящего контракта в силу все предыдущие переговоры, предварительные документы и переписка по нему будут считаться недействительными.

12. Уступка контракта

12.1. Стороны обязуются не передавать отдельных прав и обязанностей, как и всего контракта в целом, третьим лицам без достижения предварительного согласия на это другой стороны.

12.2. Вышеуказанное предварительное согласие на уступку контракта должно быть оформлено в письменном виде.

12.3. Правопреемник сторон контракта непосредственно принимает на себя все права и обязанности по данному контракту.

13. Изменения и дополнения контракта

13.1. Изменения и дополнения настоящего контракта совершаются исключительно в письменной форме.

13.2. Действительными и обязательными для Продавца и Покупателя признаются только те изменения и дополнения, которые сделаны по взаимному соглашению.

13.3.Под соглашением в письменной форме об изменении или дополнении настоящего контракта понимаются соглашения, оформленные в виде протокола непосредственных переговоров и приложенного к тексту контракта, а также те, которые достигнуты путем обмена телеграммами или телефаксом.

Настоящий контракт составлен и подписан в______________________________ кол-во экземплярах на ________________________________________________ языках.

Каждой стороне принадлежит по ___________________________ экземпляров. сколько

Продавец:________________________________________________

юридический адрес

Покупатель: ______________________________________________

юридический адрес

Продавец __________________ Покупатель_______________

подпись подпись

Договор об оказании туристских услуг

Шаржа, ОАЭ «___» ________200 __ г.

«Al Amyal Auto. Spare Parts Tr», в лице директора Vladimir Anatoly с

одной стороны и __________________________________________________________________, именуемый(ая) в дальнейшем ТУРИСТ, с другой стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.

1.1. По настоящему договору КОМПАНИЯ обязуется оказать услуги ТУРИСТУ по организации тура по маршруту _________________________________________________ на период с ____________ по ____________ на условиях, изложенных в настоящем договоре, а ТУРИСТ обязуется оплатить эти услуги.

1.2. Минимальное количество человек в группе _____________ человек.

1.3. Туроператор по туру, «Al Amyal Auto. Spare Parts Tr», находящийся по адресу:

Tel: +9716-5745151 Fax: +9716-5744699 Fax: +9714-3552130 P.O.Box: 5455 Sharjah-United Arab Emirates

1.4. ТУРИСТ, получает полную и достоверную информацию о своих правах и обязанностях, о программе пребывания и маршруте турпоездки, об условиях соблюдения личной и санитарной безопасности.

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН.

2.1. Обязанности КОМПАНИИ:

2.1.1.Выдать ТУРИСТУ путевку, а также все необходимые для совершения турпоездки документы после полной оплаты ТУРИСТОМ стоимости турпутевки.

2.1.2.Обеспечить предоставление услуг в соответствии с турпутевкой, условиями настоящего договора и программой обслуживания.

2.1.3. Обеспечить ТУРИСТА проездными документами по маршруту тура, путем заключения от имени туриста договора перевозки с перевозчиками в соответствии с условиями тура.

2.1.4.По поручению ТУРИСТА совершить необходимые действия для получения ТУРИСТОМ въездной визы в страну турпоездки (в случае выезда в страну с визовым режимом или транзитного следования через страну (страны) с визовым режимом).

2.1.5. Обеспечить страхование ТУРИСТА на случай внезапного заболевания и от несчастных случаев в стране (странах) временного пребывания, по условиям страховой компании, кроме случаев, когда ТУРИСТ застраховался самостоятельно.

Делись добром ;)