logo
Использование культурно-исторических ресурсов при создании тура для туристов из КНР

2.3 Перспективы использования историко-культурных ресурсов при создании тура для граждан Китая в Хабаровском крае и разработка нового туристского продукта

За последние годы существенно возрос интерес туристов из Китая к предлагаемым турам по Хабаровскому краю.

В крае имеются сотни памятных мест, связанных с этапами открытия, изучения и освоения территории края. Сохранились элементы древней культуры каменного и железного веков в остатках поселений на берегах Амурской протоки и р. Амура, в петроглифах Сикачи-Аляна, а также Кии и Шереметьево.

Национальные села (Иня, Аим, Удское, Оремиф, Булава, Датта, Сикачи-Алян, Гвасюги и другие) с очагами национальной культуры представляют собой исключительную ценность и уникальную базу для этнического и этно-экологического туризма в крае [10].

Пожалуй, самым посещаемым направлением в Хабаровском крае является нанайское село Сикачи - Алян, на окраине которого можно увидеть нижнеамурские петроглифы. В программу тура включены: посещение музея нанайского жилища под открытым небом (землянки каменного и железного веков, священная "Роща идолов"); посещение музея аборигенного искусства;

посещение "ближних" петроглифов; выступление нанайского хореографического коллектива ("кормления огня", очищения от злых духов);

путешествие на моторной лодке к "дальним" петроглифам (при хорошей погоде).

Ещё одна весьма интересный тур - «Стань Дерсу Узалой». Тур рассчитан на 7 дней. Предполагает посещение удегейского села Красный Яр, сплав по реке, охоту, рыбалку; знакомство с традициями и обычаями удегейцев. Напоследок русская банька и посещение выставки известного удегейского художника Дункай Ивана и выставки изделий из корнепластика. Завершение программы - концерт национального танцевального удегейского коллектива.

Многие места в крае связаны и с историческими событиями времен интервенции и гражданской войны. Значительная их часть обозначена памятными досками, памятниками и находится в населенных пунктах или их окрестностях, что дает возможность формировать на их базе не только экскурсии, но и целые исторические маршруты. Такие маршруты имеют невысокий спрос среди среднестатистических китайских туристов, зато интересны китайским студентам и людям - специалистам, любителям истории, учёным.

Туроператорами края разработано множество однодневных туров по городу Хабаровску (и его пригородам) с посещением исторических и культурных достопримечательностей. Однодневные туры пользуются высокой популярностью у туристов из Китая, т.к. это замечательная возможность посмотреть большое количество культурных объектов за короткий промежуток времени. Многодневные туры связаны обычно с посещением нескольких городов Хабаровского края. Так же существует возможность индивидуальной комплектации тура, с учётом пожеланий китайских туристов. (Приложение 3. Примеры реально-существующих историко-культурных туров по Хабаровскому краю и г. Хабаровску) [9].

Создание условий для устойчивого развития туристской отрасли и превращения историко-культурного потенциала в конкурентоспособный туристский продукт.

При реальном, плановом воздействии государственных органов на различные секторы экономики (гостиничный, ресторанный бизнес, торговля, связь, транспорт), развитие туристской отрасли, ориентированной на въездной туризм, в частности для туристов из КНР, позволит:

1. Видоизменить облик города и края, наладить новые партнерские связи с Китаем в различных секторах экономики, в особенности в туристской отрасли;

2. Увеличить поток китайских туристов в регион;

3. Обеспечить пополнение бюджета края с помощью загрузки имеющейся материальной базы отдыха, продажи сувенирной продукции и изделий народных промыслов, а также максимального использования потенциала всех отраслей, связанных с туризмом.

4. Оказать позитивное влияние на другие секторы экономики;

Для достижения вышеперечисленных целей и для повышения имиджа Хабаровского края в целом необходимо проведение специальных мероприятий, которые в целом улучшат материально-техническую базу туризма в крае, поспособствуют развитию специализированных туров для «восточных туристов», с учётом их потребностей, сформируют принципиально новый механизм продвижения туристского продукта на зарубежный рынок.

Для успешной реализации мероприятий по достижению определённых целей, так же необходимо провести оценку существующего историко-культурного потенциала. Это позволит создать единый реестр туристских ресурсов края (информацию об их количестве, возможностях и ограничениях в использовании для туризма), так же произвести точное описание турмаршрутов (виды и формы туризма, ограничениях и пр.). Выполнение этих действий позволит получить китайским туристам наиболее полную информацию о турах историко-культурной направленности в крае, улучшенное обслуживание, и особенно - гарантию безопасности. Вместе с тем, проведение вышеперечисленных мероприятий принесёт пользу для туроператоров края, позволив формировать совершенно новые туры для туристов из Китая, с учётом их потребностей и пожеланий, опираясь на реестр ресурсов края, предлагать туристам более совершенные туристские продукты, включающие полный комплект услуг. (Приложение 4. Задачи, необходимые для создания условий устойчивого развития туристской отрасли и превращения историко-культурного потенциала в конкурентоспособный туристский продукт).

Возможности разработки принципиально нового туристского продукта историко-культурной направленности в Хабаровском крае для туристов из КНР.

При выполнении условий устойчивого развития туристской отрасли, при грамотном совершенствовании нормативно-правовой базы, и при учёте анализа сильных и слабых сторон туристской отрасли Хабаровского края и в сочетании с уникальнейшими историко-культурными ресурсами, формируются возможности создания нового, уникального туристского продукта, который может успешно конкурировать с зарубежными туристскими продуктами в борьбе за китайского туриста.

Идея создания такого продукта заключается в комплексности и низкой продолжительности. То есть в тур должны быть включены различные формы туризма, грамотное соотношение туристского просвещения и развлечений, возможность самовыражения туристов в процессе проведения тура.

Оптимальный вариант - тур продолжительностью 4-5 дней с посещением нескольких национальных сёл, участием в лекции об истории коренных народов, участием в традиционных праздниках, играх, обрядах. Китайских туристов очень привлекают традиционные тонкости, т.к. они сами являются приверженцами традиций, обрядов и различных шаманских суеверий. Сюда так же можно включить прогулки на природе, рыбалка с местными жителями, сбор дикоросов, т.к. богатая дальневосточная природа очень привлекает восточных гостей. Оригинальность таких туров в участии и самовыражении туристов. Например, они могут сделать сувенир из рыбьей кожи, дерева, проволоки; могут принять участие в приготовлении национальных блюд, а затем продегустировать. В завершении тура можно провести фотосессию с местными жителями в национальных костюмах.

С многообразием исторических, культурных и этнографических объектов Хабаровского края в сочетании с богатыми природными ресурсами, перед организаторами туров открываются практически безграничные возможности для формирования уникального туристского продукта.

Рекомендации по дальнейшему формированию, развитию, использованию и продвижению историко-культурных туров для туристов из КНР в Хабаровском крае

(Приложение 5. Рекомендации по дальнейшему развитию, использованию и продвижению историко-культурного потенциала и туров на его основе в Хабаровском крае).

Рассмотрев и проанализировав потребности китайских туристов, историко-культурные ресурсы Хабаровского края и условия создания устойчивого развития туристской отрасли в нашем крае, можно дать краткие рекомендации для возможного дальнейшего развития и использования имеющихся историко-культурных ресурсов для организации туров для китайских туристов на территории Хабаровского края.

Во-первых, это создание устойчивой нормативной базы развития туризма между Китайской Народной Республикой и Хабаровским краем. Эта рекомендация включает разработку и принятие Правительствами двух стран, и Хабаровского края в частности, различных постановлений и актов, дающих дальнейшее полноправное развитие туризма данного профиля на территории Хабаровского края. Здесь же подписание договоров, для функционирования тех объектов, которые важны для туризма и представляющими интерес для китайских туристов.

Второй аспект это содействие продвижению историко-культурного продукта на рынок туристских услуг Китая (разработка механизма маркетинга, издание рекламно-информационной продукции, участие в туристских выставках, проведение конференций, форумом, посвященных развитию историко-культурного туризма и другие мероприятия). Пожалуй, одна из главных рекомендаций блока. Посредством этой рекомендаций разработчики туристского продукта выявляют потребности и предпочтения отдельных групп китайских туристов, а широкая общественность, в свою очередь, узнаёт о новом предлагаемом продукте. Инструментарием здесь является маркетинговые исследования с туристами, их отзывы, распространение рекламы о туристском продукте в СМИ, печать и распространение каталогов, брошюр, буклетов, создание информационных сайтов. При правильном подходе к исполнению этой рекомендации, параллельно может осуществляться создание рабочих мест для местного населения, студентов и т.д.

Организация в Хабаровском крае и в районах КНР информационного центра для туристов - это третий аспект рекомендаций. Суть его в создании информационных центров на территории Хабаровского края и Китая, где любой турист, в любое время и в удобной ему форме получить исчерпывающую информацию о предлагаемом туре, особенностях маршрута, объектах показа, стоимости и других важных составляющих туристской поездки. Организация таких центров может осуществляться в комплексе с мероприятиями предыдущей рекомендации.

Следующая рекомендация является ключевой. Она заключается в содействии развитию туристской инфраструктуры в Хабаровском крае, с учётом потребностей китайских туристов. Под туристской инфраструктурой понимается сети средств размещения и питания, культурно-развлекательные заведения и др. Развитие и содержание этих объектов в надлежащем виде приведёт к наибольшей заинтересованности туристов к посещению Хабаровского края. Зачастую отсутствие достойной инфраструктуры, отсутствие безопасности в крае отбивает интерес туристов посещать историко-культурные объекты, какими бы уникальными они ни были. В исполнении этой рекомендации огромную роль играет привлечение частных инвестиций и средства из бюджета края.

Последняя рекомендация является так же немаловажной и заключается в содействие развитию принципиально новых туристских продуктов историко-культурной направленности с ориентированием на зарубежный рынок. Развитие новых, комплексных, с учётом развитой инфраструктуры, туристских продуктов, привлечёт внимание потенциальных туристов. Предлагаемые туристские продукты должны быть всестороннее проработаны и развиты, должны быть основаны на предпочтении иностранных туристов, подкреплены соответствующей информацией; туристскому продукту должны сопутствовать развитая туристская инфраструктура, спектр дополнительных услуг и хорошее обслуживание на мировом уровне.

Следование данным рекомендациям, может привести к полному превращению множества уникальных историко-культурных ресурсов Хабаровского края в совершенно конкретные и конкурентоспособные туристские продукты, достойные внимания не только для туристов КНР, но и на других зарубежных рынках.