logo
сервисная деятельность лекции

6.Спортивный туризм

Основным потребителем спортивного туризма является груп­па потребителей, состоящая из обычных людей (непрофес­сиональных спортсменов), желающих во время путешествия зани­маться выбранным видом спорта и поручающих организацию это­го туристским фирмам и предприятиям.

Обслуживание профессиональных спортсменов весьма близко к уже рассмотренному нами обслуживанию деловой клиентуры, так как таких клиентов обслуживают во время сборов и спортивных соревнований, а это уже их профессиональные дела.

Спортсмены-походники, в свою очередь, не часто обращаются к услугам профессиональных организаторов путешествий, предпо­читая все организовывать самостоятельно. Благодаря этому у нас Ц стране их часто называют «самодеятельными туристами». Необхо­димо отметить, что есть определенный сегмент спортивно-поход­ных туров, организуемых для широкого круга потребителей про­фессиональными туристскими организациями.

Итак, спортивный туризм — для любителей спорта.

Этот рынок, в свою очередь, также весьма разнообразен. Его составляет такая группа потребителей, как люди, желающие занять­ся любимым видом спорта на отдыхе и на досуге. К таким видам туризма можно отнести: горнолыжный, велотуризм, также драивинг (автотуризм), рафтинг (сплав на лодках и плотах по горным рекам), дайвинг (подводное плавание) и некоторые другие. Таким образом, к этой группе туров относят специализированные туры, посвящен­ные спортивным занятиям, выделившимся в специальные програм­мы, а соответственно и в отдельные сегменты спроса. Это наиболее часто встречающиеся специфические спортивные туры.

Пакет услуг на таких турах, конечно, сориентирован на опре­деленный вид спорта. Однако существуют и общие требования к организации всех спортивных туров.

Наличие природно-рекреационных условий при организации спортивных туров имеет особенно важное значение. Так, для гор­нолыжного туризма необходимо наличие гор с подходящими скло­нами разной сложности; для рафтинга — наличие горных рек с труд­нопроходимыми, но интересными участками, с наличием неслож­ных препятствий, возможность удобной заброски и снятия с маршрута и т. д.

Материальная база (гостиницы, транспорт, спортивное обо­рудование) также должна быть сориентирована на спортивный от­дых и на определенный вид спорта. Принимая туристов на спортив­ных турах, организаторы должны обеспечить для них возможность пользоваться бугельными подъемниками, специально оборудован­ными трассами, а также предоставить туристское снаряжение. Гос­тиницы должны соответствовать типу спортивных гостиниц. При этом нелишними будут услуги отдыха, снимающие напряжение после занятий спорта: бани, сауны, бассейны, услуги массажистов и т. п.

На спортивных турах необходимо наличие проката и продажи специального снаряжения и спортивного инвентаря для соответству­ющего вида спорта.

Экскурсионная программа — небольшого объема, по основным достопримечательностям. Возможно сочетание экскурсионно-познавательных и спортивных программ. Скажем, велотур с останов­ками для осмотра достопримечательностей.

На спортивных турах обязательно планируется свободное вре­мя туристов для самостоятельных занятий спортом, шопингом, для прогулок и просто отдыха. Это время, как правило, с различными вариациями по видам спорта должно составлять примерно поло­вину дня.

Питание — разнообразное, так называемого развлекательного характера (видео-бары, танц-кафе, дегустация национальных блюд, праздники в ресторане).

При организации спортивных туров первым и основным ус­ловием является наличие квалифицированных и опытных инст­рукторов по соответствующему виду спорта, мастеров и кандидатов в мастера спорта для работы с туристами. Инструкторы должны знать правила безопасности и уметь оказывать первую помощь.

Туристы при обслуживании разбиваются на группы опытных, менее опытных и начинающих спортсменов, с каждой из групп за­нимается отдельный инструктор.

При приеме на маршрут семей с детьми организуются специ­альные детские группы, с которыми занимается отдельный, спе­циально подготовленный инструктор.