Игра «Любимый муж»
Визирь хлопает в ладоши. Из-за кулис появляются четыре Наложницы, одетые в одинаковые блузки с множеством пуговиц и юбки с множеством завязок
Визирь: Моя повелительница пожелала выбрать среди вас любимого мужа. Быть им – высокая честь и большое удовольствие. Быть ее любимым мужем – это значит уметь все, что должен уметь истинный мужчина для удовольствия моей госпожи! Перед вами три прелестных девушки. Вы должны быстро и ловко снять с них то, что скрывает прелести дочерей Востока. Двое из вас, которые первыми справятся с этим увлекательным делом, продолжат борьбу за право стать любимым мужем моей повелительницы. Начали!
|
Кандидаты в любимые мужья начинают лихорадочно расстегивать пуговицы на блузках и развязывать узлы на юбках девушек. Когда первые две блузки и юбки сняты, девушки предстают перед зрителями в соблазнительных бикини. Визирь останавливает соревнование
Визирь: Уважаемые! Я вынужден прервать ваше страстное занятие. Ибо время вышло. Вы двое, увы, должны занять свои места в зале. Раздеть женщину – это наука, в которой вы пока еще не преуспели. |
Названные участники игры занимают свои места в зале. На сцене остаются двое претендентов
|
Визирь: А вас, господа, прошу подготовиться к новому испытанию! Ваша ловкость рук сомнению не подлежит. Но любить женщину нужно красиво! Каждая пара должна представить нам живую скульптуру как аллегорию нежной и страстной любви. Задание понятно? На создание такой скульптуры у вас есть минута времени. Начали! |
Каждая пара представляет живую скульптуру
|
Визирь: Какую скульптуру, а значит, и какого скульптора ты предпочитаешь, о повелительница? |
Султанша выбирает одну из живых скульптур, делает знак Наложнице, занятой в скульптуре, удалиться и занимает ее место. Звучит музыка. Султанша увлекает партнера в танец. Спустя некоторое время, Султанша оставляет партнера и уходит за кулисы, посылая ему страстные воздушные поцелуи
Визирь: Вот оно, тлетворное влияние Запада! Вот, он, счастливчик, попавший в любимые мужья моей повелительнице! Теперь вы можете спуститься в зал и готовить себя для страсти и любви! А меня ждет наш большой и беспокойный коллектив. Салам, господа! |
Визирь покидает сцену
- Предисловие
- Программа курса «сценарное мастерство»
- II курс. 3 семестр
- 1. Факт и информация, заключенная в нем
- 2. Документальный материал и его драматургический анализ
- 3. Драматургизация факта
- II курс. 4 семестр
- III курс. 5 семестр
- 1. Жанр в драматургии театрализованного действа
- 2. Художественный прием в драматургии театрализованного действа
- 3. Монтаж в драматургии театрализованного действа
- III курс. 6 семестр
- IV курс. 7 семестр
- 2. Драматургия «зримой» песни
- 3. Характер и особенности драматургии театрализованной игровой программы
- 4. Структура праздничного действа
- IV курс. 8 семестр
- 1. Застольные тосты и театрализованное застолье
- 2. Некоторые аспекты драматургии театрализованной рекламы
- V курс. 9, 10 семестры
- I курс. 2 семестр искусство как новая эмоционально-образная реальность
- Театрализованное действо и его особенности
- II курс. 3 семестр факт и информация, заключенная в нем
- Документальный материал и его драматургический анализ
- Драматургизация факта
- Документальный материал
- «Когда лицей не по зубам»
- II курс. 4 семестр метафора как инструмент драматургизации документального материала
- «Святая простота» Сценарий театрализованного представления
- Художественный образ как опосредованное воплощение непосредственного
- Стиль, стилистика и стилизация
- Путь слова
- Языковые художественные формы и выразительные средства в драматургии театрализованного действа
- Примеры использования языковых выразительных средств в сценариях театрализованного действа Ретардация
- Медитация
- Суггестивная стилистика
- Пример использования монолога и диалога в их чередовании
- III курс. 5 семестр жанр в драматургии театрализованного действа
- Жанры, используемые в драматургии театрализованного действа
- Художественный прием в драматургии театрализованного действа
- Монтаж в драматургии театрализованного действа
- Идейно-тематический анализ театрализованного действа
- Определение и формулирование темы
- Определение и формулирование идеи
- Определение и формулирование жанра
- Определение и формулирование конфликта
- Определение и формулирование художественного приема
- III курс. 6 семестр драматургическая кривая и ее характеристики
- Сценарий театрализованного действа и его запись
- Архитектоника и композиция сценария театрализованного действа
- Вступление
- Основы инсценирования литературного материала
- IV курс. 7 семестр драматургия праздничного обрядового театрализованного действа
- Кумление
- Изгнание русалок
- Поминовение
- Драматургия «зримой» песни
- Песня звучащая
- Песня «зримая»
- «Невезуха»
- Характер и особенности драматургии театрализованной игровой программы
- Вступление
- Первый игровой эпизод Интермедия «Звезда заведения»
- Игра «Поцелуй Мэри»
- Второй игровой эпизод
- Интермедия «Чайный домик»
- Игра «Еще хорошо и совсем лучше»
- Третий игровой эпизод
- Интермедия «Осиротевшая султанша»
- Игра «Любимый муж»
- Четвертый игровой эпизод
- Интермедия «Дети понедельника»
- Игра «Кто жертва?»
- Структура праздничного действа
- Площадка
- Некоторые аспекты драматургии театрализованной рекламы
- Вместо заключения
- Литература
- Оглавление