Вступление
Занавес закрыт. На авансцену выходят: 1-й ведущий с радиоприемником и 2-й ведущий с газетой. Музыка. Звучит вступительная песня
Ведущие (поют):
Бывает жизнь зловещая, как плаха.
И дрожь берет от ужаса и страха.
Бывает жизнь простая, как петит,
когда ничто наш быт не возмутит.
Свершаются события и сроки.
Гуляет гром, то близкий, то далекий.
До черта информации вокруг,
и доброй, и берущей на испуг.
И мы к напасти быстро привыкаем,
не куксимся и даже не икаем.
И в мире нет предмета и врага
страшней гвоздя в подошве сапога.
1-й: Ба! Кого я вижу!
2-й: Ба! Сколько лет, сколько зим!
1-й: Ну и что скажешь?
2-й: А то и скажу: всему хорошему во мне я обязан прессе.
1-й: Иди ты!
2-й: Чтение - вот лучшее учение.
1-й: Иди ты!
2-й: Любите прессу – источник знаний.
1-й: Иди ты!
2-й: А что... Вот, пожалуйста! (Прочитывает информацию) Зарубежные киллеры с помощью генераторов импульсных токов программируются на убийство и последующее самоубийство. Остается надеяться, что российские мафиози еще не скоро овладеют этим передовым методом.
1-й: Это ж надо!
2-й: А ты как думал! Или вот еще... (Прочитывает информацию) Интимная жизнь, страсть и измены, откровения кинозвезд, что происходит ночью и что делать после этого утром. Все это - на страницах нашей газеты вчера, сегодня и завтра.
1-й: Это ж надо!
2-й: А ты как думал! Или вот... Армированные двери из Германии – залог вашего покоя и процветания.
1-й: Это ж надо!
2-й: То-то же! Новое поколение выбирает пепси!
1-й: Что то-то же? Ты думаешь, я не знаю, да? (Включает радио. Звучит информация). Аркадий К., открывший способ верного выигрыша в рулетку, уверен, что это ему даром не пройдет. Он вынужден скрываться и не выходит на улицу без парика и грима. Но как долго это может продолжаться?
2-й: Неужто?
1-й: Ты думаешь, я не знаю, да? Вот еще... (Звучит информация) Забудь обо всем за сказочной игрой «Денди».
2-й: Неужто?
1-й: Ты думаешь, я не знаю, да? А вот это... (Звучит информация) На этом сейшене мы так оттяжно поджемовали! В общем, оттянулись в полный рост.
2-й: Неужто?
1-й: Радио – оно тоже дитя прогресса. Даром что ли его Попов придумал?
2-й: Так уж и значит?
1-й: Сказанное ребром не вырубишь топором.
2-й: Так уж и значит?
1-й: Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь.
2-й: А то я не знаю!
1-й: Ты знаешь, я знаю, мы знаем, они знают, все знают – и хоть бы что! Никто не боится!
2-й: А чего бояться! Обыкновенная вещь. По державе посчитать, так на каждый чих да еще с прибором...
1-й: То-то и оно... Вот ежели скелеты в пляс – это да!
2-й: А медуза с Горгоной – так и того пуще!
1-й: Вот это ужас так ужас!
2-й: Страшно, аж жуть!
1-й: Дрожь в коленки бьет!
2-й: Кровь в жилах стынет!
Ведущие с криком убегают за кулисы.
Шумовой и световой эффект.
На сцене - привидения
1-й игровой эпизод «Под белым балахоном»
Музыка. Звучат куплеты привидений
| |
Привидения (поют): | |
| Мы были привидения века, и по своим бесчинствуем законам, мы день и ночь валяем дурака и дурочку под белым балахоном. Мы лязгаем костями и гвоздьми, зело вопим и ухаем по кругу. Ну до чего приятно, черт возьми, держать в узде и ужасе округу. Нам по душе слоняться не у дел, брать на испуг, чтоб выглянув за двери, любой из вас от страха обалдел иль намочил штаны по крайней мере. |
Один из исполнителей становится Главным привидением и выступает в роли основного ведущего. Происходит диалог Главного привидения с остальными
| |
Главный: Итак, господа призраки, как у нас относительно половой ориентации? | |
| |
Главный: Значит так и будем в среднем роде людей пугать? | |
| |
Главный: А как у нас, господа призраки, с профпригодностью дело обстоит? | |
| |
Главный: В таком случае и размяться не грех. А ну, похохочем, чтоб внутри заекало! | |
Привидения (вместе): Ха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха! | |
Главный: Неплохо! А теперь поухаем, чтоб в глазах потемнело! | |
Привидения (вместе): У-у-у-у-ух! У-у-у-у-ух! | |
Главный: Превосходно! А теперь походим, чтоб в зубах засвербило! | |
Привидения (вместе): Топ-топ-топ-топ! Шварк-шварк-шварк! | |
Главный: Лучше некуда! А теперь заголосим, чтоб в ушах зазвенело! | |
Приведения (вместе): Э-ге-ге-ге-ге! Ого-го-го-го-го! | |
Главный: Ша, господа призраки! А как у нас насчет кворума? | |
| |
Главный: Привидение оголтелое по всем статьям! | |
| |
Главный: Пардон! Зарапортовался... Привидение ушлое со всех сторон! | |
– К вашим услугам! | |
Главный: Привидение занюханное, как ни поверни! | |
| |
Главный: Привидение жуткое в любом виде! | |
| |
Главный: Привидение, приятное во всех отношениях! (Молчание) Привидение, приятное во всех отношениях! | |
| |
Главный: Как же так? Кворума не получается... А подать сюда привидение, приятное во всех отношениях! | |
| |
Главный (кивая на зал): Как нету? А это кто? | |
| |
Главный: А это как поглядеть, господа призраки! Не тянут, пока интереса нет. А интереса нет, потому как выгоды своей знать на знают, ведать не ведают... Убедим? | |
Привидения (вместе): Убедим! | |
Музыка. Звучат куплеты привидений. Привидения (поют): | |
| Быть привидением – услада и даже более того! Бояться вам уже не надо и ничего и никого. Для нас в любое время года, будь ты – зануда и халдей, стоит чудесная погода, и никаких тебе гвоздей. Мы разбрелись по белу свету, ни дать, ни взять – благая весть. Нас, вроде бы, и вовсе нету, в то время как мы, вроде есть. |
| |
Главный: Ну, а все-таки, господа призраки, кто из них вроде бы есть и кого из них вроде бы нет? У нас кворума не получается. Нам просто необходимо иметь привидение, приятное во всех отношениях. | |
| |
В зале встают зрители, желающие участвовать в игре
| |
Главный: Что ж, это внушает надежду и это радует! | |
| |
Главный: А посему из тех, кто пожелал быть привидением, приятным во всех отношениях, мы отбираем самых стройных и самых изящных претендентов. | |
– Каспер!
| |
Первый претендент поднимается на сцену
| |
| |
Второй претендент поднимается на сцену
| |
| |
Третий претендент поднимается на сцену
| |
Главный: Поприветствуем финалистов, уважаемая публика! | |
Одно из привидений пытается обнаружить левое колено у первого спрятавшегося под балахоном претендента и делает это успешно
Одно из привидений пытается обнаружить левое колено у второго претендента и делает это успешно
Одно из привидений пытается обнаружить левое колено у третьего претендента
Однако попытка заканчивается неудачей
| |
Привидения (вместе): Гип-гип, ура! Гип-гип, ура! | |
Победителю вручается простыня, с которой он работал
Аплодисменты |
2-й игровой эпизод «Лысая гора»
Шумовой и световой эффекты. Музыка. На сцене - нечистая сила. Звучат куплеты
|
Нечисть (поет): |
Мы – спецы по порче и по сглазу, профи-черти, профи-ведуны. Мы весьма горазды на заразу с лицевой и тыльной стороны. Нас не зря на складчину и сходку собирает Лысая гора. Отобьем печенку и чечетку и ужо вас вздрючим, фраера! И до бабьей нечисти охочи мы зело вкусим от пирога. Инда в масть нам дьявольские ночи и к лицу копыта и рога! |
Нечисть ведет диалог между собой
|
отшабашил у куста, кабы мухи не заели наши сдобные места! |
Пропевший частушку злыдень пытается обнять одну из чертовок, поскольку, как оказалось, все остальные при чертовках, один он - без пары
|
|
Главный: Ну вы, козлы! Кончай грызню, зачинаю возню! |
|
Злыдень без пары пытается заигрывать с чертовками
|
Злыдень: Что ж, господа злыдни, небось пора... А что это у вас, радость вы наша? |
1-я чертовка: Не видишь – рука, ни толста, ни тонка, от черта дана, потому и черна... (Пугает злыдня визгом) |
Злыдень (обращаясь к другой чертовке): А это что у вас, красавица вы наша? |
2-я чертовка: Не сечешь знака? Горб, однако! А в нем на твой слюнявый рот – хвороба, мор да недород! |
Злыдень (обращаясь к третьей чертовке): А что это у вас, прелесть вы наша? |
3-я чертовка: Не видишь? Нос крючком, волоса торчком, а пониже спины - хвост от сатаны. Все как есть, да не про твою честь! |
Злыдень: Это что ж, господа злыдни, такое? Дюже обидно получается... вы при бабах, а я при бобах? Тоже чертовку хочу! |
|
Нечисть (вместе): Подтверждаем! |
Музыка. Звучат куплеты |
Нечисть (поет): |
Хоть и нечисть, но зато нынче ведьмы при манто, при колье и «Мерседесе», да еще при желтой прессе. Чтоб горжетка не потела, есть у них хранитель тела, пусть с козлиною пятой, но зато весьма крутой. В общем так, до-ре-ми-фа, ведьмам полная лафа. А по-нашему - малина. Фа-ми-ре-до! Тына-тына! |
|
Злыдень: Эка невидаль! Да за мной, как за каменной стеной. Я – бес молодой, страстный. Копытами пристукну, зубами прищелкну – так либо проглочу, либо озолочу, а все одно – на дню раз пять соблазню! |
|
Дамы, желающие участвовать в игре, встают
|
|
Главный: Чудненько! А теперь глянем, у кого табачок самый что ни на есть лакомый... «Данхил» – годится! «Мальборо» – тоже хорошо! «Кэмел» – пойдет! |
|
Главный: Продолжаем! Как вы сами понимаете, милые дамы, черт у нас тоже не лыком шит. Учен кой-чему, хоть и заочно. Потому есть у нас к вам кой-какие вопросы. |
|
Главный: Ведьмочки, они не только зельем сильны, но и наговорами знамениты. Им не то что зубную боль заговорить - раз плюнуть, а и присушить добра молодца ничего не стоит. Кто из вас наибольший спец по этому делу будет, той наш чертушка и кавалером станет. А мы время заметим да начало наговора дадим. А вы тот наговор продолжите, как бог... пардон! Как черт на душу положит. Главное, чтобы складно, весело и подольше. |
|
Победительницей оказывается одна из участниц игры
|
|
Победительница получает памятный сувенир
|
|
3-й игровой эпизод «Поцелуй с того света»
Музыка. Звучат куплеты вурдалаков
Вурдалаки (поют): |
Мы, вурдалаки, не терпим драки, а любим ласку на свой манер. Войдем до свету – и ваших нету! Наш брат покойник тому пример. Мы не балуем, когда целуем, всегда нахально, всегда взасос. И меркнут глазки от нашей ласки, бледнеют щечки и вянет нос. Глядите в оба, когда из гроба на вас ужасный мы точим зуб. Зря из трясины торчат осины, наш брат осинам дает отлуп! |
Часы бьют полночь
|
Главный: Итак, господа упыри, сверим часы. |
|
Главный: Оставить разговорчики! Какие вы кони? Как есть упыри, а пуще того - дармоеды, чтоб я так жил! |
|
Главный: Реплика не в повестку! А все-таки, господа упыри, какие нынче планы? Кого лобызать будем? |
|
Главный: Изволь! 90 – 60 – 90! Модель! |
По мере оглашения списка на сцену выходят девушки в бикини
|
Главный: И еще модель! |
|
Главный: И опять – модель! |
|
Главный: Итак, господа упыри, цели ясны? |
|
Главный: Задачи определены? |
|
Главный: Тогда – вперед! |
|
Главный: В чем дело? |
Главный (показывая на зал): А это кто?
Музыка. Звучат куплеты Вурдалаков Вурдалаки (поют): |
Есть для бодрости причины. Ну а проще говоря, нет для женщины мужчины безупречней упыря. Если взор у девы кроткий и коса, как спелый злак, завсегда мечта красотки - элегантный вурдалак. Потому и в самом деле, обожая за труды, отдаются топ-модели кровопийцам без булды. |
Главный (в зал): А что, уважаемая публика, есть среди вас мужчины, которые с одного поцелуя жертву в страсть бросят и в бледность кинут?
В зале встают будущие участники игры
|
Главный: Вот вы, молодой человек! Очень даже импозантны. И вы... И вы... Для нашей модели – ну чистая находка! Остальные не обессудьте, но вы можете сесть.
Главный: Продолжаем: А как у вас с эрудицией дело обстоит? Какой русский классик написал рассказ «Упырь»? |
Несколько человек, стоящих в зале, называют имя А.К. Толстого. Если этого количества достаточно для продолжения игры, они приглашаются на сцену
|
|
Если количество правильно ответивших на вопрос превышает норму, звучит новый вопрос. |
|
Число ответивших на этот трудный вопрос в любом случае будет достаточным для выхода на сцену
|
|
Главный: А теперь испытание последнее и решающее... Даму, пожалуйста! |
Модель-одиночка выходит на авансцену
|
Главный: Итак, внимание! Сие есть дама со всеми местами, что при ней. А губы этих господ, сами понимаете, алкают. Да, господа, ваши губы! Этими губами вы должны влепить самый что ни есть алчный поцелуй, да не абы куда, а в самое подходящее для этого место... В плечико, господа! А то ишь губу раскатали... А глазки мы вам по этому случаю завяжем... |
Участниками игры завязывают глаза
|
Музыка. Участники с завязанными глазами наугад целуют «Модель». Ведущие-упыри комментируют происходящее
|
Победителя угощают шампанским
|
Модель-одиночка: А от меня по случаю вашего нового кредо – вот такой очаровательный тюбик «Бленд-а-мед»’а! |
|
4-й игровой эпизод «Не в своей тарелке»
В эпизоде действуют: Командир, Терминатор с пушкой, Навигатор с рулем, Пеленгатор с подзорной трубой. Музыка. Световые и звуковые эффекты. Это приземлилась тарелка инопланетян. Звучат куплеты Пришельцев
Пришельцы (поют): |
Мы – звездная дружина из дебрей Зодиака, у нас внутри пружина из гамма-аммиака. Мы – звездные бандиты. Галдим на всю планету, что ваши карты биты и вам спасенья нету. Мы вгоним вам по пломбе в мозги навроде каши. И станете вы – зомби. А мы – владыки ваши. |
Командир: С вынужденной посадкой вас, господа гуманоиды! |
Терминатор: А я было подумал – все! Кранты! Взопрел даже... |
Навигатор: Главное – это тормозить когда надо. Иначе, точно – хана! |
Пеленгатор: Теперь и оглядеться можно... |
Командир: И куда это нас занесло? Дышать есть чем, или как? |
Пришельцы втягивают в себя воздух
|
Командир: Пеленгатор, определись! |
Пеленгатор: Кажись того, бражкой несет... Может, газ какой неизвестный? |
Командир: Это ничего... Под газом оно еще сподручнее. |
Навигатор (исследует пол): Приемлемая вещь... Я так полагаю – доски да гвозди. У нас на Эпсилоне этого добра тоже навалом. |
Терминатор (исследует кулису): Засады не обнаружено, потому как ждамши мы тут. |
Командир (глядя вверх): А чего же тогда фонарей навешали? Для какой такой надобности? Пеленгатор, разберись! |
Пеленгатор: И разбираться нечего. Кто кому навешал и по какому такому случаю – сказать не могу. Стало быть, неспроста... |
Навигатор: Да кабы не фонари, куда бы я тогда вырулил, а? |
Терминатор: Затем ты и Навигатор, чтоб рулить. Не то я бы тебя враз шлепнул! Скажи, командир? |
Командир: Замолкни! Терминатору не рассуждать, а палить положено. Да в самое яблочко, а не абы как... (В поле зрения Командира неожиданно попадает зал) О! А это кто такие? |
Пеленгатор: Никак, тоже гуманоиды? |
Терминатор: Аборигены! |
Командир: Отлично! Сейчас шмась будем делать, опыт ставить, пломбу вгонять. Где Экзекутор? |
Пришельцы переглядываются между собой
|
Навигатор: Отсутствует, командир. |
Пеленгатор: Должно, как на том астероиде вышел, так и с концом. |
Командир: Навигатор! (Замечает руль) А руль-то, руль-то тебе зачем? |
Навигатор: Как зачем: А тарелку угонят? Опять же мне отвечать. |
Командир: В общем, дуй в кабину! Может, Экзекутор того, в тарелке заблудимши... |
Навигатор уходит
|
Командир: Экая незадача! |
Пеленгатор: Должно, его птеродактиль загрыз... |
Терминатор: Нет, это не дактиль... Это амфибрахия работа. Здоровый такой! От него еще пули отскакивают. (Критически осматривает свое оружие) Дрянь пушка! |
Возвращается Навигатор. В руках у него дубинка, скальпель и пломба
|
Командир: Ну? |
Навигатор: Нет Экзекутора! Одно снаряжение при нас: дубинка – оглушить, скальпель – вскрыть, пломба – вогнать. |
Командир: Ну и что делать будем? Недостача в экипаже – это катастрофа, господа гуманоиды! |
Пеленгатор: А что ежели среди аборигенов пошукать? Вон как носами-то швыркают, вроде смышленые... |
Навигатор: Альтернативы никакой, командир! |
Терминатор: Да я им пушку под ребра – небось, не отвертятся! |
Командир: Тогда агитнем? |
Пришельцы (вместе): Агитнем!
Музыка. Звучат куплеты Пришельцев
Пришельцы (поют): |
Хуже нету без толку мотаться, чтоб опять же без толку почить. Лучше нет с Пришельцем побрататься и за это плату получить. Получить космические блага, напитать энергией мозги, ощутить, как булькает отвага в сопряженьях таза и ноги. Бороздить галактику без меры, охмурять исчадий и химер... Ведь Пришельцы, как и пионеры, всем и вся - надежда и пример! |
Командир: Что ж, так и быть, эксперимент срывать права не имеем... (Обращается к публике) Господа аборигены! Кто из вас за науку на жертву согласный – Экзекутором быть? Встаньте! |
Зрители, пожелавшие принять участие в игре, встают
|
Пеленгатор: Уже хорошо! Свято место, оно пусто не бывает. Экзекутор – это вам не куратор. От него чего хошь схлопотать можно. Да еще при такой амуниции. |
Терминатор: Амуниция амуницией, да и сам не плох должен быть: кулаки – круглые, грудь – выпуклая, в плечах – сажень косая... |
Командир: А вот мы и поглядим, у кого из вас сажень косее будет. Вот вы подойдете... И вы... Да и вы тоже... И вы, сударыня... |
Навигатор: Какая же это сажень! Никак сам окосел? |
Командир: Зато грудь выпуклая! Очень даже годится. Попрошу названных стоять, остальных – сесть, как это ни печально. |
Пеленгатор: Ближе к делу, господа гуманоиды! Никаких дискуссий... А к вам, любезные кандидаты, у нас есть три вопроса. Вопрос первый. Это, как вы наблюдаете, есть дубина. Назовите эпитет, который в сочетании с данным предметом образует извечное и несокрушимое единство. Итак, дубина... |
Автор третьего ответа поднимается на сцену
|
Терминатор: Вопрос второй. (Показывает скальпель) А это, как вы догадываетесь, орудие острое и каверзное. Им, что хошь можно вскрыть и выпотрошить... А как звали того шустрика, который с данным предметом уж так хорошо управлялся, да плохо кончил? |
Автор второго ответа поднимается на сцену
|
Навигатор: И, наконец, третий вопрос! Пломба – она пломбе рознь. Иная в зубах вязнет, а от иной у державы крыша едет! Итак, на чем стояла пломба, которая вам явно не по зубам? |
Автор третьего ответа поднимается на сцену
|
Командир: И, наконец, испытание последнее и решающее. Поскольку снаряжение блаженной памяти Экзекутора в целости, вы докажете нам, кто из вас успешней справится с его целевым назначением. А именно: оглушить, вскрыть и вогнать. И все это необходимо проделать с одной попытки, поскольку у Экзекутора был глаз-ватерпас, и удар у бедняжки шел без промашки. |
Терминатор: Каждому из вас будет предложено три шара, которые необходимо обработать, используя данное вам снаряжение, в следующем порядке: дубиной хлопнуть первый, скальпелем вскрыть второй, пломбу вогнать в третий. Побеждает тот, кто выполнит задание точно и в самый короткий срок. Все ясно? Вопросы есть? Тогда начали! |
Участники игры выполняют задания
|
Командир: Что ж, достойная замена Экзекутору найдена! Да, это вы! А вас мы благодарим за поддержку и просим пройти в зал. Я так полагаю, что на вашей милой планете Экзекуторам место всегда найдется. |
Аплодисменты. Музыка. Победитель спускается в зал
|
Финал
На сцене вновь появляются Ведущие, работавшие во вступлении
| ||
1-й: | Ну, и что скажешь? | |
2-й: | А то и скажу: не так страшен черт, как его малюют. | |
1-й: | Это так. Больше того, не так страшен, как смешон. | |
2-й: | И вообще. Вся эта нечисть – сплошное очарование... | |
1-й: | И скелеты, которые в пляс... | |
2-й: | И Медуза, которая с Горгоной... | |
1-й: | В общем, все на редкость симпатичные существа, и даже более того. | |
2-й: | А потому... | |
1-й: | Маэстро, музыку! | |
Музыка. Звучат куплеты ведущих Ведущие (поют): | ||
| Вьются вороны мрака в мирской маете и слетают на поле нагое. Бесовщина не то, что вы думаете. Бесовщина есть нечто другое. Льются годы во мрак, что вода в решето. Нетопырь коченеет на ниве. Мы за нечисть всегда принимаем не то, что является нечистью вживе. | |
Голос из зала: А новое поколение выбирает пепси! | ||
1-й: | Что он сказал? | |
Голос из зала: А то и сказал: новое поколение выбирает пепси! | ||
2-й: | Вот это ужас так ужас! | |
1-й: | Страшно, аж жуть! | |
2-й. | Дрожь в коленки бьет! | |
1-й. | Кровь в жилах стынет | |
С криком ужаса «А-а-а-а!» Ведущие убегают за кулисы
Занавес |
Вопросы для самопроверки
Что такое архитектоника сценария театрализованного действа?
Какие структурные схемы используются при создании архитектоники сценария?
Что такое композиция сценария?
- Предисловие
- Программа курса «сценарное мастерство»
- II курс. 3 семестр
- 1. Факт и информация, заключенная в нем
- 2. Документальный материал и его драматургический анализ
- 3. Драматургизация факта
- II курс. 4 семестр
- III курс. 5 семестр
- 1. Жанр в драматургии театрализованного действа
- 2. Художественный прием в драматургии театрализованного действа
- 3. Монтаж в драматургии театрализованного действа
- III курс. 6 семестр
- IV курс. 7 семестр
- 2. Драматургия «зримой» песни
- 3. Характер и особенности драматургии театрализованной игровой программы
- 4. Структура праздничного действа
- IV курс. 8 семестр
- 1. Застольные тосты и театрализованное застолье
- 2. Некоторые аспекты драматургии театрализованной рекламы
- V курс. 9, 10 семестры
- I курс. 2 семестр искусство как новая эмоционально-образная реальность
- Театрализованное действо и его особенности
- II курс. 3 семестр факт и информация, заключенная в нем
- Документальный материал и его драматургический анализ
- Драматургизация факта
- Документальный материал
- «Когда лицей не по зубам»
- II курс. 4 семестр метафора как инструмент драматургизации документального материала
- «Святая простота» Сценарий театрализованного представления
- Художественный образ как опосредованное воплощение непосредственного
- Стиль, стилистика и стилизация
- Путь слова
- Языковые художественные формы и выразительные средства в драматургии театрализованного действа
- Примеры использования языковых выразительных средств в сценариях театрализованного действа Ретардация
- Медитация
- Суггестивная стилистика
- Пример использования монолога и диалога в их чередовании
- III курс. 5 семестр жанр в драматургии театрализованного действа
- Жанры, используемые в драматургии театрализованного действа
- Художественный прием в драматургии театрализованного действа
- Монтаж в драматургии театрализованного действа
- Идейно-тематический анализ театрализованного действа
- Определение и формулирование темы
- Определение и формулирование идеи
- Определение и формулирование жанра
- Определение и формулирование конфликта
- Определение и формулирование художественного приема
- III курс. 6 семестр драматургическая кривая и ее характеристики
- Сценарий театрализованного действа и его запись
- Архитектоника и композиция сценария театрализованного действа
- Вступление
- Основы инсценирования литературного материала
- IV курс. 7 семестр драматургия праздничного обрядового театрализованного действа
- Кумление
- Изгнание русалок
- Поминовение
- Драматургия «зримой» песни
- Песня звучащая
- Песня «зримая»
- «Невезуха»
- Характер и особенности драматургии театрализованной игровой программы
- Вступление
- Первый игровой эпизод Интермедия «Звезда заведения»
- Игра «Поцелуй Мэри»
- Второй игровой эпизод
- Интермедия «Чайный домик»
- Игра «Еще хорошо и совсем лучше»
- Третий игровой эпизод
- Интермедия «Осиротевшая султанша»
- Игра «Любимый муж»
- Четвертый игровой эпизод
- Интермедия «Дети понедельника»
- Игра «Кто жертва?»
- Структура праздничного действа
- Площадка
- Некоторые аспекты драматургии театрализованной рекламы
- Вместо заключения
- Литература
- Оглавление