Языковые художественные формы и выразительные средства в драматургии театрализованного действа
Художественный образ в драматургии театрализованного действа создается с помощью различных выразительных средств, а именно тех, которые наиболее ярко и полно выражают чувства и мысли сценариста. Поскольку основным носителем эмоционально-образной информации в сценарии является слово, а именно его художественная стилистика, остановимся на тех языковых средствах, которые сообщают слову наибольшую выразительность, яркость, эмоциональную и смысловую глубину.
Прежде всего, рассмотрим три разновидности литературной стилистики, используемые при написании прямой речи исполнителей в сценарии театрализованного действа.
Ретардация. Это прием замедления прямого фабульного действия путем введения в него описаний природы, быта, обстановки, в которой происходит действие, обращений к слушателям, различного рода комментариев происходящего, рассуждений и отступлений от автора. Все это дополняет и делает более выпуклым само действие. В этом случае предусматривается появление среди исполнителей лица от автора, отстраненного от сценического действия и несущего определенную индивидуальную жанровую и стилистическую нагрузку.
Медитация. Это стилистика, носящая характер глубокого раздумья над проблемами этического, философского, социального, политического и других планов. Подобная стилистика, а значит, и лексика, встречается, как правило, в монологах действующих лиц. Она не мешает развитию действия, но придает ему большую психологическую мотивацию и достоверность.
Суггестивная стилистика. Данная разновидность основана не столько на логических предметно-понятийных связях, сколько на ассоциативном сочетании дополнительных смысловых и интонационных оттенков. Благодаря этому данная стилистика способна передать смутные, неуловимые душевные состояния, которые трудно выразить реалистическими средствами. Для такой стилистики характерны нечеткие, мерцающие образы, намеки, зыбкие интонационно-речевые конструкции.
К другим художественным выразительным средствам можно отнести следующие:
Аллегория – иносказание, изображение отвлеченного понятия посредством конкретного, отчетливо представляемого образа. Аллегория однозначна и выражает строго определенное понятие. Примеры аллегорий: весы – правосудие, крест – христианская вера, якорь – надежда и т.п.
Гипербола – образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление и др. Употребляется для усиления эмоционального впечатления. Примеры гипербол: «Редкая птица долетит до середины Днепра» (Н. Гоголь), «...раздирает рот зевота шире Мексиканского залива» (В. Маяковский).
Интонация – смысловая мелодика литературного материала, выраженная в его стилистике. Различают три типа интонации: напевная – это, как правило, лирическая интонация с определенными смысловыми паузами и логическими ударениями, присущая поэтическому слову; декламативная (ораторская) – это интонация литературного текста, решенного в эпическом жанре; говорная – интонация, заключенная в тексте, решенном в народной стилистике, либо в стилистике разговорной, и, в большинстве случаев, присущая для диалога между исполнителями в их прямой речи. Однако, для одного и того же выражения можетприменяться многозначная интонация в зависимости от смысла контекста, куда это выражение входит. Интонация определяется лексикой и пунктуацией в тексте литературного материала.
Ирония – стилистический прием, содержащий насмешку, прикрытую внешней учтивостью, либо оборот, фраза, в которых преднамеренно утверждается противоположное тому, что принято думать о человеке, предмете и пр. Примеры иронии: «Он ее любил сильнее гонорара!», «Каждый куст мудрей Сократа, каждый пень милее брата...» (Саша Черный).
Каламбур – игра слов, употребляемая в сатирических и юмористических текстах как добавочная сатирическая деталь. Представляет собой остроумную шутку, основанную на использовании слов, сходных по звучанию, но разных по значению или на использовании разных значений одного и того же слова. Пример каламбура: «Он скажет слово «за» и кается... Он постоянно за-икается!» (Э. Кроткий).
Персонификация – стилистическая фигура, состоящая в том, что при описании животных или неодушевленных предметов они наделяются чувствами, мыслями и речью.
Сарказм – высшая степень иронии, злая насмешка. Пример сарказма: «Волоса – как хвост селедки, бюста нет – сковорода» (Саша Черный).
Символ – многозначный предметный образ, объединяющий в себе разные планы действительности. Символу присуще метафорическое начало, обогащенное глубоким смыслом. Многозначность символа обусловлена тем, что он с равным основанием может быть приложен к различным аспектам бытия. Примеры символов: держава и скипетр – государственность и самодержавие, герб и гимн – отличительный знак и торжественная песнь, принятые как символы государственного социального единства, Дон Кихот – символ наивной и беззаветной преданности благородной мечте, Икар – символ вечного порыва человека ввысь, в неизведанное.
Оксиморон – стилистическая фигура, сочетание контрастных по значению понятий, создающее новое понятие или представление. Примеры оксиморонов: «живой труп», «пышное природы увяданье», «убогая роскошь наряда».
Эпитет – образная дополнительная характеристика какого-либо лица, явления или предмета посредством выразительного метафорического определения. Пример эпитета: «влажный блеск малиновых улыбок». Для монологов и диалогов характерны эпитетные местоимения, выражающие превосходную степень какого-либо состояния: «дает пощечину, да ведь какую!», «вот такой дурак!».
К художественным выразительным формам, используемым в драматургии театрализованного действа, можно отнести такие стилевые литературные категории, как поэзия и проза, которыми пишутся диалоги и монологи исполнителей.
Поэзия – это такая стилевая литературная категория, содержанием которой является стих. В свою очередь, стих – форма художественной речи, отличающаяся системой параллельных рядов и единством повторяющихся элементов. Стих подразумевает введение в речь особого порядка, обусловленного ритмом, строфикой и в большинстве случаев рифмой. Стиховые ряды скреплены между собой единством устойчивой повторяемости одного или нескольких конструктивных элементов. При написании сценария могут быть использованы и такие поэтические формы, как белый стих – равносложный стих без рифмы, и верлибр – разносложный стих, рифмованный и не рифмованный. В случае верлибра основным стиховым признаком является ритм. Ритм – это определенное периодически повторяющееся сочетание сильных и слабых долей художественной лексики в произведении искусства. Для ритма характерны периодичность и кратность его структурных элементов. В драматургии театрализованного действа заложено и такое понятие, как темпо-ритм, где темп – количество ритмических групп в единицу времени.
Проза – стилевая литературная категория, противоположная поэзии, то есть характеризующаяся отсутствием параллельных рядов и композиционных повторов.
Прямая речь исполнителей в сценарии театрализованного действа существует в двух литературных формах – монологе и диалоге.
Монолог – это речь действующего лица, обращенная к себе или к аудитории. Монолог является вставным драматургическим элементом. В монологе дается либо художественное самовыражение (автопортрет) сценического образа, либо характеристика того или иного типажа, либо художественный комментарий к предмету, событию, явлению и т.п.
Диалог – разговор двух или нескольких исполнителей, формально являющийся органическим признаком драматургического произведения.
- Предисловие
- Программа курса «сценарное мастерство»
- II курс. 3 семестр
- 1. Факт и информация, заключенная в нем
- 2. Документальный материал и его драматургический анализ
- 3. Драматургизация факта
- II курс. 4 семестр
- III курс. 5 семестр
- 1. Жанр в драматургии театрализованного действа
- 2. Художественный прием в драматургии театрализованного действа
- 3. Монтаж в драматургии театрализованного действа
- III курс. 6 семестр
- IV курс. 7 семестр
- 2. Драматургия «зримой» песни
- 3. Характер и особенности драматургии театрализованной игровой программы
- 4. Структура праздничного действа
- IV курс. 8 семестр
- 1. Застольные тосты и театрализованное застолье
- 2. Некоторые аспекты драматургии театрализованной рекламы
- V курс. 9, 10 семестры
- I курс. 2 семестр искусство как новая эмоционально-образная реальность
- Театрализованное действо и его особенности
- II курс. 3 семестр факт и информация, заключенная в нем
- Документальный материал и его драматургический анализ
- Драматургизация факта
- Документальный материал
- «Когда лицей не по зубам»
- II курс. 4 семестр метафора как инструмент драматургизации документального материала
- «Святая простота» Сценарий театрализованного представления
- Художественный образ как опосредованное воплощение непосредственного
- Стиль, стилистика и стилизация
- Путь слова
- Языковые художественные формы и выразительные средства в драматургии театрализованного действа
- Примеры использования языковых выразительных средств в сценариях театрализованного действа Ретардация
- Медитация
- Суггестивная стилистика
- Пример использования монолога и диалога в их чередовании
- III курс. 5 семестр жанр в драматургии театрализованного действа
- Жанры, используемые в драматургии театрализованного действа
- Художественный прием в драматургии театрализованного действа
- Монтаж в драматургии театрализованного действа
- Идейно-тематический анализ театрализованного действа
- Определение и формулирование темы
- Определение и формулирование идеи
- Определение и формулирование жанра
- Определение и формулирование конфликта
- Определение и формулирование художественного приема
- III курс. 6 семестр драматургическая кривая и ее характеристики
- Сценарий театрализованного действа и его запись
- Архитектоника и композиция сценария театрализованного действа
- Вступление
- Основы инсценирования литературного материала
- IV курс. 7 семестр драматургия праздничного обрядового театрализованного действа
- Кумление
- Изгнание русалок
- Поминовение
- Драматургия «зримой» песни
- Песня звучащая
- Песня «зримая»
- «Невезуха»
- Характер и особенности драматургии театрализованной игровой программы
- Вступление
- Первый игровой эпизод Интермедия «Звезда заведения»
- Игра «Поцелуй Мэри»
- Второй игровой эпизод
- Интермедия «Чайный домик»
- Игра «Еще хорошо и совсем лучше»
- Третий игровой эпизод
- Интермедия «Осиротевшая султанша»
- Игра «Любимый муж»
- Четвертый игровой эпизод
- Интермедия «Дети понедельника»
- Игра «Кто жертва?»
- Структура праздничного действа
- Площадка
- Некоторые аспекты драматургии театрализованной рекламы
- Вместо заключения
- Литература
- Оглавление